比奇屋

最新地址:www.biqi5.com
比奇屋 > 福尔摩斯探案全集 > 第39章 四签名(23)

第39章 四签名(23)

第39章 四签名(23)

福尔摩斯平静地说:“好吧,我已经给了你机会。你的住处到了,再见。在我走之前会写个便条给你的。”

雷斯垂德悻悻地下了车,我们坐车回到我们住的旅馆,那时午餐已经准备好,福尔摩斯一句话也不说,陷入沉思之中,脸上露出一种深感困惑的痛苦表情。

吃完饭后,他说:“华生,这事我实在不知怎么办才好,你坐下,我和你说,你给我一点意见。”

我说:“请说吧。”

他说:“据小麦卡锡所说,有两点值得注意,这两点也是大众所注意到的。但我因此为他脱罪,人家因此将他定罪,真是截然不同的观点。这两点便是他父亲所喊的‘库伊’和临死前说的‘拉特’,但老人临死的时候所说的必定不止这句,只不过小麦卡锡只听到这个词而已。”

“那么,‘库伊’是什么意思呢?”

“这显然不是喊他的儿子,因为他当时并不知道他儿子回来了,他儿子听到这个词是纯属偶然。我知道他是在喊他所约的人。因为‘库伊’是澳大利亚人见面时通用的口语,所以我假设麦卡锡约的人必定是曾去过澳大利亚的人。”

“那么‘拉特’又是什么意思呢?”

福尔摩斯从他的口袋里取出一张折叠的纸,铺开在桌上,说:“这是一张维多利亚殖民地的地图。我昨天晚上发电报到布里斯托尔去要来的。”他手指着地图上的一处,说,“你念一下这个。”

我读道:“阿拉特(arat)。”

他把手抬起来,说:“你再念。”

“巴勒拉特(ballarat)。”

他道:“这便是老人临死时说的,但是声音轻微,所以他儿子只听到这个词的最后两个音节。老人的意思,大概是想告诉他儿子,杀他的人便是巴勒拉特地方的某个人。”

我赞叹道:“你的推想真是妙极了!”

他说:“这是很明显的。你看,我们的侦查范围可以缩小了。参考小麦卡锡所说,那么这个人必定是从巴勒拉特来的澳大利亚人,穿着灰色的大衣,是左撇子,右腿稍瘸,身材高大,并且就住在本地。因为要到这个池塘来必须要经过农场或庄园,陌生人是不容易进来的。”

我道:“是啊!”

他说:“那人身材高大,从他步伐的长度可以推断出他的身高,他穿的靴子可以从他的脚印判断。”

我问:“那么右腿稍瘸,和左撇子是怎么看出来的呢?”

他道:“这也很明显,因为他的足印都是左深右浅,可见他的右脚比左脚的力气小。这显然是右腿稍瘸。”

我道:“那么,怎么知道他是左撇子呢?”

“那是从警局的验尸报告上得知的,因为那一击是在死者背后打的,而且伤痕在脑部的左边。因为,如果不是左撇子,怎么会打在左侧呢?在父子俩争吵的时候,这个人就站在树的后面,因为我曾在树下发现有雪茄的烟灰。我对烟灰做过研究,而且还著有专论介绍一百四十种方法来辨别烟斗、雪茄和烟灰。所以我断定这地上的烟灰是印度雪茄的,和鹿特丹的雪茄不同。”

我问:“那么,你怎么知道有烟嘴呢?”

他说:“我看到地上的烟头并没有嘴叼过的痕迹,可见他是用烟嘴的。并且烟头是用刀切的,但是切口很不整齐,所以又知道他的身上带有一把很钝的小刀。”

我说:“福尔摩斯,你已经布下了天罗地网,他无处可逃了。而且你还救了一个无辜人的性命,你把他从死亡线上拉了回来。真相已经明了了,那罪犯是……”

“约翰·特纳先生来访。”旅馆的侍者把客人引进门,说道。

进来的人相貌不俗,步履蹒跚,走起路来一瘸一拐,看起来年纪已大,但是他那深陷的皱纹、刚毅的脸和粗壮的四肢,使他看起来像一个有魄力和个性的人。他弯曲的胡须、银灰的头发和略微下垂的眉毛使他充满了尊贵和权威的风度。但是他脸色灰白,嘴唇和鼻端呈深蓝紫色。我一看便知他患有绝症。

福尔摩斯礼貌地说:“请坐。我的便条你收到了?”

“是的,看门人已经转给我了。你在便条上面说,想让我来这里和你见面,以免产生不好的影响。”

“如果我去你的庄园,恐怕会引起人们的议论。”

“你为什么想见我?”他用一种绝望疲惫的眼神看着我的朋友,好像他的问题已经得到回答。

福尔摩斯说:“我已经了解麦卡锡的所有情况。”

老人低下头,两手掩面,说道:“请相信,我不会让这个年轻人受到伤害,如果法庭判他有罪,我会站出来的。”

福尔摩斯严肃地说:“你能这么说我很高兴。”

“我是为了我的女儿才没有说出来,如果她知道我被捕,会很伤心的。”

福尔摩斯说:“还没有糟到那种地步。”

“你说什么?”

“我不是官方侦探。是你的女儿请我来的,我的目的是使小麦卡锡无罪释放。”

老特纳说:“我是个快死的人了,我已患病多年,我的医生说我活不了一个月了。可是,我不想死在监狱里。”

福尔摩斯站起身走到桌旁,拿起笔,把一沓纸放在自己面前,说:“请你把事情的真相说出来,我会记录,然后你在上面签字,华生是见证人。在万不得已的情况下,我可能会出示你的自白书来救小麦卡锡。当然,是在绝对必要的情况下。”

老特纳说:“好吧。我可能活不到开庭的时候,所以这对我也没有多大影响,我只是不想让艾丽斯震惊。现在我就把事情告诉你。你不了解麦卡锡,他简直是个魔鬼。他要挟了我二十年,我的一生都被他毁了。那是本世纪六十年代的事,当时我很年轻,性格冲动,不安于现状,什么事都想尝试。我和一些不良分子结成团伙,做了强盗。我们共六个人,生活放荡,经常抢劫车站的人和拦截去矿场的马车。我当时化名为巴勒拉特的黑杰克。有一天,我们袭击了一个从巴勒拉特去往墨尔本的黄金运输队。运输队也有六个人,可以说是势均力敌,不过我们一开始就把他们的四个人干掉了,我们也损失了三个人才得到那笔黄金。当时的马车夫就是现在的麦卡锡,我用枪指着他的脑袋。如果我当时打死了他有多好啊,可是我放过了他。他的眼睛一直盯着我,好像要把我记住。我们得到了那笔黄金,发了大财,并来到了英国而没有引起任何人怀疑。在英国,我们各奔东西,过自己的日子,我也下定决心从此安分守己过正当的生活。我买下了这块地,想做点好事来弥补我犯过的错误。我还结了婚,虽然我的妻子死得早,但是给我留下了小艾丽斯。甚至她还是婴儿的时候,就是我走上正道的最好的引路人。总之,我悔过自新,尽量弥补我过去的过失。但是,本来美好的生活被麦卡锡毁了。

“那天我去城里办事,在街上遇见了他,他当时的样子很狼狈,甚至连一双鞋都没有。他拉着我的胳膊说:‘杰克,我们又见面了。我们以后就是一家人了,你收留我们吧,我们只有父子俩。如果你不答应……英国可是个讲法律的国家,只要喊一声就可以叫来警察。’他们就这样来到了我的庄园,我再也摆脱不掉他们。他占据了我最好的土地,不用交租金。我每天都生活在不安中,总是忘不了过去,不论我在什么地方,他那狞笑的面孔都会出现在我面前。艾丽斯长大后情况更糟,因为他知道我最疼爱艾丽斯,我害怕她知道我的过去,甚至比让警察知道这件事还让我害怕。只要是他想要的,他都非弄到手不可。不管他要什么,我都毫不犹豫地给他,土地、金钱、房子,什么都给,直到最后他向我要一件我不能给的东西,他要我的艾丽斯。

比奇屋 www.biqi5.com