(地球村部聊天 室记事vi)
a brook
沟水诗
liu pu (aged8)
李去非 英译
(ming dynasty,1368—1644)
a brook in front of my gate,
门前一沟水,
runs to the east night and day.
日夜向东流。
“hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“i’m to t’vast ocean far away!”
沧溟是住头!
21.婚姻大事
雪莲:大庆今晚结婚,准备去赴宴吗?
高原:你有无发现当今世界,节日太多一个接一个,简直是让人应接不暇。
雪莲:你王顾左右而言他,说的是哪儿跟哪儿?你是去还是不去呀?
高原:结婚有什么好值得庆祝的,不就是两人一起过日子嘛。
雪莲:你这说的是人话么,一点烟火味都没有!
高原:又不是你结婚生啥气,女人生气可不好看哟。
雪莲:结婚是一辈子的事,自然要浓重庆祝那。
比奇屋 www.biqi5.com