比奇屋

最新地址:www.biqi5.com
比奇屋 > [综]寻男神系统体验员 > 74.初代吸血鬼11

74.初代吸血鬼11

“洛杉矶是个好地方。”克劳斯在前头插嘴道。

“或许吧。”我淡淡回他。

“你觉得哪里不是好地方?”

“有你在的地方……”我实话实说。

克劳斯发出淡淡的笑,毫不在意。

回到家中,海莉正在哄着hope入睡,克劳斯只是推门小心的看了一眼,然后离开,瑞贝卡在房间里看电视,她吃零食的声音隔着门都能听到。

“有劳。”克劳斯背手在前面引路,末了绅士的对康斯坦丁表示感谢。

我在最后面,若有所思的望着前面这俩极其优秀的男人,一个完全邪恶,一个好似亦正亦邪。

一个是阳光下的恶魔,一个是恶魔中的阳光,明明克劳斯才是杀人如麻,但是康斯坦丁呈现出黑暗的阴沉让我有些迷糊。但是总而言之,他并不像克劳斯行为那般乖张,他是个好人。

一直都是。

“我需要你们站远一些。”康斯坦丁从口袋里掏出拇指大小的瓶子,他伸出手掌示意我们退后。

我和克劳斯互相瞅了一眼,然后褪到了边缘。

那小瓶子里装的大概是圣水,因为甩下去的时候,我能感受到如果被溅到一点,就会对我皮肤腐蚀的危险感。

“omnes pare thee to a summer\'s day

thou art more loplexion dimm\'d;

and every fair from fair sometime declines,

by chance or nature\'s changing course untrimm\'d;

but thy eternal summer shall not fade

nor lose possession of that fair thou owest;

nor shall death brag thou wander\'st in his shade,

when in eternal lines to time thou growest:

so long as men can breathe or eyes can see,

so long lives this and this gives life to thee.

我想将你比作迷人的夏日,

但汝却更显可爱和温存:

狂野之风摧残着五月蓓蕾的柔媚,

也一天天消逝着夏日的归期:

苍天的明眸偶然泻出璀璨,

却难以辉映他暗淡的容颜;

一切明媚的色彩渐已消褪,

过程是如此苍白;

然而你却如永恒之夏,

所有的美好永远也不会改变;

就连死神也不敢对你嚣张,

因你将永生于不朽的诗篇:

只要世人一息尚存,

你将和这诗篇永驻人间。

望着那双记忆里的眸子,我发出如呜咽般的声音:“oh,constantine”

比奇屋 www.biqi5.com