而阳光和晴朗也是有区别的,就如同阴云一般,而唯独钻石的光芒是不会被取代的,钻石,还有东方的夜明珠,但可惜这里是西方,是西部欧洲,所以夜明珠之类的东西纵然是弗雷德也很少见到,或者是听说过。蒂芙妮看来则觉得这些西方人除非是深度了解东方文化不然不会很了解夜明珠这种东西的存在的。西方人知道的除了保湿就是钻石除了钻石就是珍珠,不会知道夜明珠。
但是蒂芙妮不会想到,当年因为和亚洲的大家闺秀结亲所以巴黎堡上下不但知道夜明珠而且还有一颗珍贵的品种!
而当弗雷德看见詹姆斯从口袋里拿出一块手帕里面竟然包裹着一块钻石,是一块成色很好很纯粹的钻石,散发着很耀眼的光芒,知道这东西不会是买到的,因为如果詹姆斯购买任何东西弗雷德肯定会知道。这东西,其实是詹姆斯从宫廷储藏室里拿出的,因为没有人进去所以不会知道,纵然知道了也没有大碍。这块钻石是家族以前的收藏品——这样好的钻石就算是在贵族家族中都是少见的,皇族虽然不算少见,但也属于珍藏品。
詹姆斯没有打算把这钻石做点什么,更不打算送给蒂芙妮。“SedavverohadatoTiffany,Fred,equestoèunodeisuoipiùgrandiblasfemiaallostatopuro!NondovrebbelasciarequestomaledettodiamantiTiffanyinquinamentomacchiatoincontaminataepura”
(意大利:如果真的送给了蒂芙妮,弗雷德,那就是对她的纯洁的一种最大的亵渎!不该让这块该死的钻石来玷污污染蒂芙妮的质朴和纯净)
深深地看着这块石头“Pietra,ilvalorepiùalto,quindinonimportaquantogloriosaaccoppiatoriinbaseallepersone,perme,èstataunapietra,”
(意大利:这块石头,价值再高,成色再好再光耀照人,对我来说,也不过是一块石头,)
詹姆斯再次用力深深望了一眼这块淳美的钻石像是要把什么东西牢记在心里一样。
“Fred,questacosachehaiconsegnatopersonalmentegiù,iomaipiùrivederequestodiamante,mai!Inoltre,questacosanessunosappia,manonlasciaremaicheTiffanysapereche!”
(意大利:弗雷德,这件事情你亲自去办,我以后再也不要再见到这块钻石,永远!另外,这件事情别让任何人知道,更永远不要让蒂芙妮知道一点!)
弗雷德看了一眼这块手绢,把钻石包好,拿走了。詹姆斯深深地在沙发里,坐在了刚才泰勒坐着的位置,手一摸,原来碰到了泰勒掉下来的一支笔,詹姆斯顺手扔掉,刚才蒂芙妮喝过红酒的杯子还放在那里,詹姆斯拿起来,深深的,把自己的唇印印了上去,两者贴合没有一丝缝隙。
她多纯洁,多温暖,常年冰凉的手脚不能掩盖她的心是那么的热,那么的,坦荡,明亮,那么的,晴朗,欧洲的很多时候天气也是很晴朗的,他要让她努力习惯于这种晴朗,他是阴云,不该遮着她,盖着她。
詹姆斯绝望而悲哀的靠在沙发上。“Saperequestacosanondovrebbefastidio,ètutt'altrochequalificatoperfastidio!Mapossosolodireunacosascegliere,perchéquestoèilconflitto!KalaiShahadettocheessihannofamigliachehaisemprevolutoavereunpezzodigiadacollezionediinteresse!Mahannobisognodiunpastoconvoi!”
(意大利:知道这件事情不该打扰您,也远没有资格打扰您!但是我只能选择非说不可了,因为这是冲突的!那个卡莱莎家族说他们手上有您一直想有兴趣收藏的那块翡翠!但是他们需要和您吃一餐饭!)
过了几秒詹姆斯睁开眼睛,那块翡翠其实有点无所谓,但是,詹姆斯决定过去,他依旧在犹豫不定,乌云和阴云,他到底决定做哪一种。
比奇屋 www.biqi5.com