海鸥盘旋着升过人们的头顶,尖叫着盘旋着,试图看看地面上有没有可供他们食用的面包屑。
1只海鸥似乎看到了在地面上的食物,急速的盘旋下落试图寻找掉落在地面的食物,随后1颗石头精准的砸中了这只可怜的海鸥。
“万岁!”
隐藏在街头小巷子当中的几个穿着连裤衣和背带裤的小孩子1边欢呼着1边冲了出来。这帮顽劣的孩子很明显是故意将谷粒和麦子等食物洒在地面上引诱海鸥下来的,而这只可怜的海鸥也很可怜的成为了海鸥的玩物。
从有些肮脏的泥地里面捡起了海鸥,这帮子孩子1股脑的握着这支被石头砸下来的海鸥跑进了小巷子当中,没人在乎几个小孩子近乎于幼稚的举动。
远方大量的木头做成的船只在港口进进出出,远处看起来就像是没有树叶的丛林1般。
这1年是清道光5年,农历年乙酉年,同时也是西历1825年,耶稣基督诞生的第1千8百2十5个纪元年。
5十余年前的1773年,这里还是英国人遍布的港口。合众国的爱国者们为了避免被英国人的印花税所剥削,他们将大批大批印度运来的红茶茶叶从船只上倾倒在了海中,从而最终引发了美国的独立战争。
而现在往返于美国波士顿港的也不再是装载着英国“龙虾兵”的船只了,而是成箱成箱的工业品和原材料,同时也有着不少来自旧大6的人来新大6来寻找出路。
此时的美国还并没有建立什么完善的户籍制度,基本上居民都是想来就来想走就走的,因此新移民来到波士顿也没有什么海关的人来阻拦——比起移民,海关官员更关心的是这些船上的货物以及税款。
港口当中除了从欧洲大6来的旅客和游客之外,最多的职业应该是扛包的力工了。这个年代想要从商船上面卸货只能靠着人挑肩扛,不管是白人、黑人亦或者是亚洲人,都能够在港口卖力气赚得1碗饭吃。
但是想要吃这碗饭也是有条件的,并不是说你来到港口卖力气就能够吃上的,毕竟有人存在的地方就有“江湖”。西方的行会,东方的帮派几乎都是如此。
力工们在卖1身苦力气赚的几枚银币之后,还得拿出1些来“孝敬”庇佑他们的帮派。这些帮派们会在他们的地盘上巡视,并且避免自己罩着的力工受到外来船主的欺负,同时很多时候,卸货的价格也是他们说了算。
而掌管这片码头的帮派名字是“死兔子帮”,尽管他们帮派的名字听起来有些吊诡甚至让人觉得有些好笑。但是不管是装卸货的搬运工还是波士顿当地的居民可都不觉得有人能听到“死兔子帮”的名字能笑出来。
“死兔子帮”在过去的1年之间,至少在波士顿地区制造了十几起谋杀案,而且他们谋杀的方式也相当的具有仪式化。每次杀人之后总是会将受害者的脑袋劈烂,随后将1只死掉的兔子塞进去以证明受害者惹怒了他们的帮派。
这种残暴、血腥,看起来就像是某种密教仪式1般的行凶方式却相当的有用,他震慑住了所有人,至少在港口区和港口区附近的地区,贫苦人们在不缴税时候的直接统治者并不是合众国政府,而是这群残忍的混混流氓。
而现在,这群来自“死兔子帮”的混混们,将1个年轻的富商打扮的半大孩子堵在了波士顿的1条巷子内。
在这条泥巴小巷当中总共有9个人,1个半大孩子和他的两个随从,以及6个“死兔子帮”的杂碎,而这个从欧洲大6刚刚过来的,看起来就像是“富商”的孩子就是这群匪徒们看上的新的羔羊。
带领这帮子杂碎们抢劫的头目鲍里斯手握着匕首站在3个人的对面,尽管鲍里斯身材并不高大甚至看起来有些瘦小,但是他手上的武器却让他看起来想当的凶狠和狡诈。
他贪婪的扫视着这孩子身上精致的衣服,心里换算着这1把能够抢到多少钱。对面那个半大孩子和他的两个随从表情看起来似乎并没有怯懦亦或者是慌张,而是就这么沉默的看着鲍里斯,这让鲍里斯有点不爽。
“看什么看,没见过抢劫吗?”鲍里斯瘦小的身躯努力摆出吓唬人的动作,但是却让他看起来有些滑稽,他1口爱尔兰口音的英语则更是让这1幕看起来像是什么剧院上演的滑稽剧1般。
“小子...谁叫你穿的那么显眼,而又恰好从这里走了呢?放心,我们“死兔子帮”做事最讲究公平了,只要你乖乖的过路费交了,我们就把你完好无损的放走,而且我保证未来在港口这片地方没人会找你的麻烦。”
对面的主仆3人都没有说话,那个半大少年的眼神中甚至显露出了1点不屑的意味在里面,这让鲍里斯非常恼火。不过看在钱的面子上,鲍里斯勉强忍下了这口气。
“maintenant,monimpression du nouveau continent est encore pire”
“desole,votreexcellence.”
而对面的那个男孩在盯着他看了几秒钟之后,似乎丝毫没有意识到拿着匕首的鲍里斯几人是要抢劫,反而转头开始和他其中1名年纪大1些的侍从聊上了天。
鲍里斯并没有听懂他们两个人在聊什么,他可是个地地道道的爱尔兰人,连英语他都说的有些半生不熟的,更不用提对方说的那种他完全听不懂的语言了。
不过鲍里斯并不觉得不懂语言就不能够沟通了,在这种情况下,他手中的匕首就是沟通的语言。鲍里斯冷笑着将匕首深了出去,比划出了1个割喉的动作,想要让这个不懂英语的小子明白自己现在是在抢劫,而对方的目光也很显然又被他吸引了过来。
“不用比划你的小玩具了,”就在鲍里斯觉得对方差不多明白了自己的意图的时候,那个半大的孩子居然开口了,而且说得是流利的英语,“我听懂了,说吧,你们要多少。”
鲍里斯的表情呆愣住了,他觉得自己被对方给玩了,而对方似乎也1点都没有考虑鲍里斯的“面子”问题,搞得这场面看起来就像是自己在乞讨而不是抢劫1般。
“1人...1人最少5美元,”鲍里斯在思考了半天之后,最终还是觉得钱比起面子来重要多了,“你们1共3个人,只要给我们十5美元就可以过去了。”
这个数字对于1825年的人们来说并不少,此时世界上绝大多数货币都是金银币铸造的,而美元也是同理,十5美元的大银币都足够找好几个舞女风流好几晚上的了。
比奇屋 www.biqi5.com