(地球村部聊天 室记事vi)
a brook
沟水诗
liu pu (aged8)
李去非 英译
(ming dynasty,1368—1644)
a brook in front of my gate,
门前一沟水,
runs to the east night and day.
日夜向东流。
“hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“i’m to t’vast ocean far away!”
沧溟是住头!
40.课堂教学主旋律
艳姝:老师好!
瑾瑜:艳姝好!
艳姝:都已经下大雪了,还穿这么点衣服,老师赶紧多穿点。
瑾瑜:谢谢你的关心,已经加了件衣。
艳姝:老师现在带的班级,学生学习态度怎样?
瑾瑜:是长话还是短说?
艳姝:长短我都愿意听。
瑾瑜:短的很短,就两个字。
艳姝:哪两个字?
瑾瑜:感动。
比奇屋 www.biqi5.com