第二日早上,阿尔萨突然从病床上蹦了起来,然后快步走到卧室摇醒了西雅,强行拖着她去洗漱。
在西雅洗漱完之后,他对昨晚上自己的所作所为做了解释,当然,是在巧妙地避开关键词“迷、尿”的情况下叙述的。
在解释完之后,他就迫不及待地关上书房的门,研究起之前找到的书来。
得来的一共有五本书,两本东大陆的,一本关于科学的,两本关于魔法的。
阿尔萨将两本东大陆的书重重地放在了书桌上,顿时书桌上扬起一阵微弱的尘埃。
对付像这种认不到文字的书那首先要做的肯定是查字典了。
挺幸运的,他在一个比较起眼的书架中间处发现了字典:《西东互译》,于是他便从他觉得最大最神秘的东方书开始了解。
“这个是首字,一个量词。”
“百字,数词。”
“五字,可能是跟刚才那个百,合起来是五百的意思。”阿尔萨摩挲着下巴得意地想着。
“接下来这个是...歌字。”
“最后一个字是儿字,小孩的意思。”阿尔萨查完之后对这本书有了一个大概的了解。
学校老师都说一本书的名字都是一些非常凝练的词或者短句。阿尔萨对这边“首百五歌儿”的取名,感到非常欣赏,因为老师还说,有些书都名字起得很诡异,让人无法摸透但是却又含有特别的深意,甚至非天选之子无法看透。
阿尔萨觉得自己是捡到了宝,因为他觉得这本东大陆的书不仅外表看起来很厉害,名字也很厉害。
他越想越开心,然后不禁跑到了西雅的房间跟她炫耀着。
“你猜这边书有多厉害。”阿尔萨双手拿着书轻轻拍打着西雅的头说,同时尽量使得自己语气有一种“你求我”的感觉。
“什么书呢,感觉是挺大的。”西雅说。
“东大陆的书,看起来比较老旧,是一种很特殊的纸做成的,很薄而且很轻,”然后阿尔萨停了一下,“名字叫首百五歌儿。”
西雅先是认真地点点头,然后就一动不动地静静坐着了。
阿尔萨觉得很奇怪,本来还想问问她有什么想法没有,结果她也没有什么表示。
“我听说东大陆的读字方向是与我们两个大陆不同的,他们是从右到左。”西雅忍着笑说。
“所以你回去好好练练你的歌喉吧,我等你晚上给我唱歌催眠睡觉。”
阿尔萨听完西雅说的之后感觉赶紧将书名反过来反复读了好几遍,顿时脸都绿完了,便惺惺回了书房。
比奇屋 www.biqi5.com